HOME       VOLUNTEER OVERSEAS       BLOGS

Friday, 12 September 2014

Cohort 9 Signing Off

 
We can't believe it but following our awareness-raising event at the International School on Wednesday, our placement is fast coming to an end. In our final blog we’re reflecting on how we’ve found working at HSB and what we’ve learnt.
Felicity:
Thank you so much to all the staff at HSB for making us feel so welcome during our placement!  I really enjoyed all the awareness days that we’ve led and the enthusiasm of everybody that took part along the way. I’ve learnt lots in all the lively discussions about disability and it’s exciting to think that our message will be passed on in the rural communities that we’ve worked with. The microcredit visits were a highlight; by meeting the mothers who benefit from the HSB scheme we could see the real impact of the project and how the lives of those at Espace Bambino can be changed.  I’ll be really sad to say good bye to all the nationals and hope I’ll be back soon!
Emma:
Having the chance to volunteer in Burkina Faso has been a learning experience. I have been able to experience Burkinabe culture and I was really welcomed into the HSB community and I want to thank all the HSB staff for that! I have learnt a lot from the nationals in the team and I’ve learnt to work in a team with different beliefs, views and cultures. Before being apart of HSB I knew very little about disabilities and how they can affect people’s lives, however now I can say that I now have expanded my knowledge in this area. I will never forget my visits for the microcredit it was inspiring and emotional for me, and so good to see the impact it was having on families in Burkina.  I am happy to have been apart of such a great team and I hope that they all do well in their future plans! I am going to miss them all! 
 
 
Cédric:
10 juillet 2014 ; 12 septembre 2014 beaucoup d’eau a coulé sous les ponts. Nous avons passé des journées ensemble à travailler et essayant des vaincre la barrière de la langue. Nous nous sommes appropriés des termes comme « c’est propre », « on s’accroche ». Les sessions de discussion étaient parfois tendues du fait qu’on ne partageait pas les mêmes points de vu. Au finish nous avons tous grandi on s’est aussi assagi. Pour finir on formait une famille. Merci à vous mes frères pour cette expérience si riche. Les kilomètres nous séparerons mais grâce à la globalisation (vous mes frères  savez de quoi je parle) nous serons toujours unis. On dit toujours  « loin des yeux mais près du cœur » moi je dirai  « loin des yeux mais toujours dans mon cœur ».
 
 
July 10, 2014; September 12, 2014 a lot of water has flowed under the bridges. We spent days together working and trying to overcome the language barrier. We appropriate words like « c’est propre », « on s’accroche ». The discussion sessions were sometimes tense because we did not share the same points of view. At the finish we all grew up there has also mellowed. Finally we formed a family. Thank you to you my brothers for this experience so rich. The miles will separate but thanks to globalization (my brothers you know what I mean) we will always be united. We always say "out of sight but close to the heart," I say "out of sight but always in my heart."
 
 
 
 
 
 
Blake:
Well it’s been a long trip here and there have been down days and up days. I have enjoyed my time in Burkina and will miss everyone I’ve met here! I’m sure I’ll be able to use everything I have learnt out here in my work back at home. I feel lucky that I was given this opportunity; I’ve made the best of it all I can and thankfully came out stronger than I came in! Farewell to Handicap Solidiare Burkina, may your dream of an equal future in Burkina Faso be realised!
Kabre :
Ces trois derniers mois a HSB ont été une expérience plutôt fertile pour moi .certes la difficulté de la langue et ma carence en informatique n’ont pas été des facteurs qui  m’ont aidés. Ainsi, un grand merci aux volontaires qui m’a souvent assistés. Ainsi nos sessions de formations en anglais, en informatique m’ont personnellement permis d’améliorer mon niveau. J’ai œuvré aussi activement à la recherche de fonds, non seulement dans la rédaction des correspondances, mais aussi quand il s’est agi d’aller rencontrer les donateurs .En plus de cela, j’ai  été associé aux journées de sensibilisation, cette cohorte en a fait quatre qui se sont bien déroulée. Pour finir j’ai aussi apporté mon concours sur le plan organisationnel de notre équipe et mon apport dans les groupes de discussions en ma qualité de macro économiste, a été enrichissant pour tous.
 
 
These last three months at HSB have been a very enriching experience for me, even though the language barrier and my level of IT were sometimes difficult to overcome. A big thank you to all the volunteers who were always happy to help!  I’ve been able to improve my English thanks to the language exchanges and my computer skills have also improved during the placement. I also worked hard to fundraise, not just writing up letters, but also going to meet possible donors. As well as this, our cohort managed to organise four awareness days which went really well and I enjoyed taking part. And finally, I got involved with the organisational side of things, and had lots to add in the group discussions, having studied micro-economics, which were very stimulating for everyone.
                                                                                                                                                                          
 
Tankoano:
Mon placement a commencé début juillet et jusqu’ à ce jour, tout se passe très bien aussi bien au niveau du  travail en équipe que la collaboration avec HSB. A mi-parcours de mon placement, je juge le bilan largement positif. En effet, je sais désormais la conduite à tenir quand on travaille en équipe. Aussi j’ai développé en moi avec l’aide du team leader et de mes collègues, les exigences professionnelles et les compétences personnelles pour parer désormais a toute éventualité. J’ai acquis beaucoup des formations en informatiques, en connaissances du monde professionnel…Pour avoir travaillé avec des gens d’autres cultures est un atout inestimable pour s’insérer dans un monde professionnel tourne irréversiblement vers une intégration raciale.

My placement started at the beginning of July and so far everything has been going very well, both our work as a team and our collaboration with HSB. At this half-way stage of my placement, I feel that my experience so far has been a positive one. I’ve learned a lot about how to work as a team. With the help of my Team Leader and ICS colleagues, I’ve also been able to develop professional and personal skills to help me deal better with any situation. I’ve benefitted from lessons in ICT and from having a real experience of the world of work. In addition, learning to work with people from other cultures is invaluable in a world that is becoming ever more integrated.
 
 

No comments:

Post a Comment